どっちも正しい・・・?
みなさんは患者さんの体位を変えることを、何と呼んでいますか?体位“交”換、あるいは体位“変”換どちらでしょうか。両方使っている人も多いようですが・・・。正しいのはどっち?聞いてみました。
“変”換も“交”換も使っているナースが多い
「「体位交換」・「体位変換」どちらを使う?」とアンケートを取ったところ、以下のような結果になりました。
集計期間:2017-01-24~01-29 有効票:1,860票
「体位交換」を使っている方のほうが少し多いようですね。
まずは、「体位変換」を使うナースの声を見てみましょう。
体位“変”換を使う
動作を考えると体位“変”換
体位は交換出来ないでしょ?って部長に言われました。
身体の向きを変えるのでこちらかなと。
交換は物じゃないからと、学生時代に教わりました
体位“交”換を使う
言うときは「体交」
変換のほうが言葉的には合っていそうだけど、体交って言っちゃうなー
職場で当たり前に使っている言葉。
体位変換も体位交換も、どちらも間違いではありません。では、最も多かった意見とは・・・?